Thursday, March 22, 2007

ACADEMIC NETWORK FOR LEGAL STUDIES ON IMMIGRATION AND ASYLUM IN EUROPE

ACADEMIC NETWORK FOR LEGAL STUDIES ON IMMIGRATION AND ASYLUM IN EUROPE
A NETWORK FOUNDED WITH THE FINANCIAL SUPPORT OF THE ODYSSEUS PROGRAMME OF THE EUROPEAN COMMISSION,
RESEAU ACADEMIQUE D’ETUDES JURIDIQUES SUR L’IMMIGRATION ET L’ASILE EN EUROPE
UN RESEAU FONDE AVEC LE SOUTIEN FINANCIER DU PROGRAMME ODYSSEUS DE LA COMMISSION EUROPEENNE
______________________________________
EUROPEAN SUMMER SCHOOL
7th EDITION
European Union Law and Policy on Immigration and Asylum
COURS D’ETE EUROPEEN
7ème EDITION
Droit et politique de l’immigration et de l’asile de l’Union européenne
______________________________________
2 - 13 JULY / JUILLET 2007
UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES
______________________________________
A Network coordinated by the Institute for European Studies
Un Réseau coordonné par l'Institut d'Etudes européennes
of the / de l’Université Libre de Bruxelles
and composed of academics of the following institutions/
et composé d’académiques des institutions suivantes:
Université catholique de Louvain (B), Universidade Autonoma de Lisboa (P), Universidade Nova de Lisboa (P), Universität Salzburg (A), Radboud Universiteit Nijmegen (NL), University of Bristol (UK), Universitaet Konstanz (D), Universitaet Göttingen (D), Universidad Pontificia Comillas de Madrid (E), Università degli Studi di Milano (I), Université de Paris-Sud (F), Université de Pau et des pays de l’Adour (F), Vrije Universiteit Amsterdam (NL), Aarhus Universitet (DK), Umeå Universitet(S), Lunds Universitet (S), Åbo Akademi (FIN), University of Turku (FIN), Eötvös Loránd University (HU), University of Silesia (PL), Mykolas Romeris University (LT), University of Ljubljana (SLO), University of Latvia (LV)

PRESENTATION
The aim of the Summer School is to provide its participants with a comprehensive understanding of the immigration and asylum policy of the European Union from a legal point of view. The programme is organised by the «Academic Network for Legal Studies on Immigration and Asylum in Europe», founded with the financial support of the Odysseus Programme of the European Commission and co-ordinated by the Institute for European Studies of the Université Libre de Bruxelles. The course provides both the opportunity to live in a unique European environment, as Brussels hosts numerous European and international organisations and offer diverse possibilities of contacts, and to take part in an intellectually stimulating experience in groups of several tens of participants specialised in the area of asylum and immigration from all over Europe. The classes are conducted by academics from the universities co-operating in the Network, which is represented in 21 Member States of the European Union and by high ranking officials from international organisations, particularly the European Commission. Each class is in principle given separately in French and in English.
L'objectif du cours d'été est de fournir aux participants une connaissance globale de la politique d'immigration et d'asile de l’Union européenne d’un point de vue juridique. Le programme est organisé par le « Réseau académique d'études juridiques sur l'immigration et l'asile en Europe » fondé avec le soutien financier du programme Odysseus de la Commission européenne et coordonné par l'Institut d'Etudes Européennes de l’Université Libre de Bruxelles. Les cours offrent à la fois l'opportunité d’évoluer dans un environnement européen unique, Bruxelles abritant de nombreuses organisations européennes et internationales offrant de multiples possibilités de contacts, et de vivre une expérience intellectuelle stimulante dans un groupe de plusieurs dizaines de personnes spécialisées dans le domaine de l’immigration ou de l’asile provenant de toute l’Union européenne. Les cours sont dispensés par les professeurs issus des universités participant au Réseau qui est représenté dans 21 Etats Membres de l’Union européenne ainsi que par des professionnels de haut niveau issus d'organisations internationales, en particulier la Commission européenne. Les cours sont en principe donnés séparément en anglais d’un côté et en français de l’autre.

PROGRAMME
PART ONE / PREMIERE PARTIE
2nd – 6th July / 2 au 6 juillet
General Introduction - Introduction générale
OPENING LECTURE - LEÇON INAUGURALE
1. General introduction to Eu Policy on Immigration and Asylum
Introduction à la politique européenne de l’immigration et de l’asile
2. Future of Free Movement of EU Citizens
L’avenir de la libre circulation des citoyens de l’U.E.
3. Institutional Framework of the European Immigration and Asylum Policy
Le cadre institutionnel de la politique européenne d’immigration et d’asile
4. Control of the external Borders
Le contrôle des frontières extérieures
5. European Visa Policy
La politique européenne des visas
6. Enlargement of the EU and the European Immigration and Asylum Policy
L’élargissement de l’U.E. et la politique européenne d’immigration et d’asile
7. Implications of Human Rights for Immigration and Asylum
Implications des droits de l'homme pour l'immigration et l'asile

PART TWO – DEUXIEME PARTIE
9th – 13th July / 9 – 13 juillet
Specialised Lectures – Cours spécialisés
1. Immigration for purposes of work or studies
L’immigration aux fins d'emploi ou d'études
2. Family Reunification
Regroupement familial
3. Status of Third Country Nationals, Non-discrimination and Integration
Le statut des ressortissants de pays tiers, la non-discrimination et l'intégration
4. Regularisations of Illegal Immigrants
Régularisations des immigrants illégaux
5. Fighting Illegal Immigration
La lutte contre l'immigration illégale
6. Schengen Information System
Le Système d’Information Schengen
7. External Relations and Immigration and Asylum Policy
Relations extérieures et politique d'immigration et d'asile
8. Return and Readmission Policy
La politique de retour et de réadmission
9. The European definition of the Concepts of Refugee and of Subsidiary Protection
La définition européenne des notions de réfugié et de protection subsidiaire
10. Practical exercises – Exercices pratiques
11. Status of Asylum seekers and of protected persons
Statuts des demandeurs d’asile et des personnes protégées
12. Distribution of Refugees between Members States (Dublin, EURODAC, European Refugee Fund)
Répartition des réfugiés entre Etats Membres (Dublin, EURODAC et Fonds Européen des réfugiés)
13. Asylum Procedure
La procédure d'asile
14. The position of UNHCR on the European asylum policy
La position du UNHCR sur la politique européenne d'asile
EVALUATION
Students will have the opportunity to evaluate in writing the quality of the courses and practical exercises, as well as the organisation of the Summer School, at the end of each week. The organisers commit themselves to take into account these evaluations, and to pass them on to the lecturers concerned.
La qualité des cours et travaux pratiques ainsi que l’organisation du cours d’été seront évalués par écrit par les étudiants à la fin de chaque semaine. Les organisateurs s’engagent à tenir compte des résultats et à les transmettre aux enseignants

TEACHING STAFF - CORPS ENSEIGNANT
• Prof. Emmanuel AUBIN (Université de Poitiers, France)
• Prof. Ulrike BRANDL (Universität Salzburg, Austria/Autriche)
• Dr. Emmanuelle BRIBOSIA (Université Libre de Bruxelles, Belgium/Belgique)
• Prof. Jean-Yves CARLIER (Université Catholique de Louvain, Belgium/Belgique)
• Prof. Ryszard CHOLEWINSKI (IOM Geneva)
• Laurence DEBAUCHE, Université Libre de Bruxelles
• Prof. Philippe DE BRUYCKER (Université Libre de Bruxelles, Belgium/Belgique)
• Prof. Bart DE SCHUTTER, (Vrij Universiteit Brussel, Belgium/Belgique)
• Prof. Constança DIAS URBANO DE SOUSA (Universidade Autonoma de Lisboa, Portugal)
• Prof. Kees GROENENDIJK (Radboud Universiteit Nijmegen, Netherlands/Pays-Bas)
• Prof. Elspeth GUILD (Radboud Universiteit Nijmegen, Netherlands/Pays-Bas)
• Prof. Kay HAILBRONNER (Universitaet Konstanz, Germany/Allemagne)
• John HANDOLL, (Avocat/Lawyer, Ireland/Irlande)
• Dr. Mariona ILLAMOLA DAUSA (Universidat de Girona, Spain/Espagne)
• Prof. Lyra JAKULEVICIENE (Mykolas Romeris University, Lithuania/Lithuanie)
• Nathalie JOUANT (Université Libre de Bruxelles, Belgium/Belgique)
• Prof. François JULIEN-LAFERRIERE (Université de Paris-Sud, France)
• Prof. Kristine KRUMA, (University of Latvia , Latvia, Lettonie)
• Prof. Henri LABAYLE (Université de Pau et des pays de l'Adour, France)
• Prof. Barbara MIKOLAJCZYK (University of Silesia, Poland/Pologne)
• Prof. Boldizsar NAGY (Eotvos Lorand University, Budapest, Hungary/Hongrie)
• Yves PASCOUAU (Université de Pau et des pays de l'Adour, France)
• Prof. Steve PEERS (University of Essex, United Kingdom/Royaume-Uni)
• Prof. Nuno PICARRA, (Universidade Nova de Lisboa, Portugal)
• Maitena POELEMANS (Université de Pau et des pays de l'Adour, France)
• Dr. Sylvie SAROLEA, (Université catholique de Louvain, Belgium/Belgique)
• Prof. Achilles SKORDAS (University of Bristol, UK/RU)
• Prof. Thomas SPIJKERBOER (Vrije Universiteit Amsterdam, Netherlands/Pays-Bas)
• Prof. Jens VESTED-HANSEN, (Juridisk Institut Aarhus, Denmark/Danemark)
• Dr. Vigdis VEVSTAD, (Independent Consultant, Norway/Norvège)

With the collaboration of high ranking officials from the European Union and of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Avec la collaboration de hauts fonctionnaires de l’Union européenne et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés.
Academic Coordination académique
General Coordinator – Coordination générale
Philippe DE BRUYCKER, Université Libre de Bruxelles
Groupe francophone: à attribuer
English speaking group: to be appointed
Administrative Coordination administrative
Nicole BOSMANS, Université Libre de Bruxelles

TIMETABLE AND SCHEDULE - CALENDRIER ET HORAIRES
Following the opening lecture, the programme of the first part covers 16 hours of lectures or practical exercices. The programme of the second part covers 28 hours. Each day comprises 4 hours of lectures or practical exercises, presented in modules of 2 hours, with a break of 30 minutes in between. In order to enable participants in full-time employment to attend the classes, these will mainly be held each day between 2.00 and 6.30 p.m.
La première partie comporte, outre la leçon inaugurale, un programme de 16 heures de cours ou d’exercices pratiques et la seconde partie un programme de 28 heures. Chaque jour comporte en principe 2 cours ou travaux pratiques de 2 heures avec une pause d’une demi-heure entre chaque séance. Afin de faciliter la participation de personnes déjà engagées dans la vie professionnelle intéressées par la possibilité de suivre les cours, ceux-ci se donnent principalement l’après-midi entre 14h00 et 18h30.

Participants arrive
Monday 2 July
Lundi 2 juillet
Arrivée des participants
Welcome
Summer School Presentation
Guided Tour of
the University
1st Lesson
Opening Lecture
Drinks
From/A partir de 9:30
11:30 – 12:30
12:30 – 13:00
15:00 – 17:00
17:30
19:00
Accueil
Présentation du cours d’été
Visite de l'Université
1èr cours
Leçon inaugurale
Cocktail
Course concludes
Friday 13 July
Vendredi 13 juillet
Fin des cours

Visit to EU Institutions - Visite d'Institutions de l'U.E.
In addition to the lectures, the programme includes a visit to the European Parliament and evening debates on the European Immigration and Asylum Policy from the point of view of evolutions in the world.
En plus des cours, le programme inclut une visite du Parlement européen et des soirées débat sur la politique européenne d'immigration et d'asile au regard des évolutions mondiales.
Teaching Orientation - Orientation des enseignements
The classes which are of legal character offer both theoretical and practical elements, and tackle the most recent developments in the field. The latest work by the European Commission, the Council and Parliament are integrated into the teaching, thanks in particular to the participation of European officials as lecturers at the summer school. Each participant will receive an extensive up-to-date documentation pack.
Les cours qui sont d’ordre juridique comprennent une dimension à la fois théorique et pratique. Ils sont en prise directe avec l’actualité la plus récente. Les plus récents travaux de la Commission européenne, du Conseil des ministres et du Parlement européen sont intégrés aux enseignements, notamment grâce à la participation de fonctionnaires européens comme conférenciers dans le cadre des cours. Une importante documentation mise à jour sera remise à chacun des participants.

Language – Langues
Applicants must be fluent in either English or French. The classes will generally be taught separately in English and in French, so that each of the participants may follow the programme in either of these two languages, in accordance with the choice originally indicated, with the exception of courses given by high ranking officials of the European Union which might be exclusively taught in English.
Les candidats doivent avoir une bonne compréhension de l’anglais ou du français. Les enseignements seront en principe dispensés séparément en français et en anglais de manière à permettre aux étudiants de suivre les cours dans une de ces deux langues selon le choix qu’ils auront indiqué au départ, sauf pour les cours dispensés par les hauts fonctionnaires de l’Union européenne qui peuvent éventuellement ne l’être qu’en anglais.
Facilities – Facilités
The participants will have access to the various University facilities (libraries, cafeterias, medical and sports facilities, etc.). Entertaining activities will be also organised during the weekend. Those participants requiring accommodation during their stay in Brussels should state this on their application form in order to receive further information. Accommodation in bedrooms for 2 people with breakfast can be provided to a limited number of participants at reasonable price (+/- 300€ by person).
Les participants auront accès aux différents services de l'Université (bibliothèques, restaurants universitaires, service médical, installations sportives,…). Des activités récréatives seront également organisées durant le week-end. Les participants qui ont besoin d'un logement lors de leur séjour sont priés de le signaler dans leur formulaire d'inscription et recevront les informations suivant les possibilités. Un nombre limité de logements en chambre de 2 personnes avec petit déjeuner sont disponibles à des prix raisonnable (+/-300 € par personne).
Certificate - Certificat
Participants who have followed the programme assiduously throughout the two weeks will receive a certificate of attendance specifying each of the courses followed. The programme will not demand any written work or exams, but some prior readings are recommended.
Les participants qui ont effectivement suivi l’ensemble des cours pendant les deux semaines recevront un certificat d'assiduité précisant le contenu des cours. Le programme n’impose ni travaux écrits, ni examens, mais certaines lectures préalables sont recommandées.
CONTACT
Université Libre de Bruxelles
Réseau ODYSSEUS Network
39, Roosevelt Avenue - C.P. 172
B -1050 Brussels - Belgium
Tél.: 00 32 (0)2 650 49 96 (afternoon/ après-midi)
Fax: 00 32 (0)2 650 25 11
Email: odysseus@ulb.ac.be
Website: http://www.ulb.ac.be/assoc/odysseus

Admissions Requirements - Conditions d’admission
In order to meet the legal prerequisites of the course, applicants must have some legal background. They must have either completed a University degree (BA or equivalent) in Law, Political Science or International Relations (graduates of other disciplines will be considered depending on the courses they have followed), or have professional experience in a relevant field, for example as a civil servant, NGO assistant,… Interested persons should complete the application form available on the internet. Should the Network be overwhelmed with applications, the forms will be submitted for advice to the Network member from the country of origin of the candidate. Successful candidates will have to submit either a copy of their University diploma, or acertificate, before the start of the programme.
Afin de pouvoir suivre des enseignements techniques au point de vue juridique, les candidats doivent avoir une certaine formation juridique. Pour être admissibles, les candidats doivent avoir un diplôme universitaire (Baccalauréat ou équivalent) en droit, sciences politiques ou relations internationales (d’autres disciplines seront prises en considération en fonction du programme d’enseignement suivi) ou une pratique professionnelle dans le domaine en tant que fonctionnaire, animateur d’une ONG,….. Les personnes intéressées sont priées de remplir le formulaire de candidature disponible sur le site Internet du réseau. Une sélection sur mérites sera effectuée en cas d’afflux de candidatures qui seront éventuellement soumises pour avis au membre du Réseau de l’Etat dont elles proviennent. Les candidats sélectionnés devront produire une copie de leur dernier diplôme ou une attestation avant le début des cours.
Subscription - Souscription
The applicants to the Summer school will pay in advance 100€ to hand in their file on the same bank account as the one mentioned for subscription fees. This sum will be lost if the applicant backs out or reimbursed if the applicant was not selected by the Network. Only applications with a payment of registration fee of 100€ will be considered.
Les candidats au cours d’été verseront à titre d’avance une somme de 100€ pour introduire leur dossier sur le même compte bancaire que celui mentionné pour les frais d’inscription. Cette somme sera perdue si le candidat se désiste ou remboursée si le candidat n'était pas sélectionné par le réseau. Seules les candidatures dont les frais de souscription de 100€ auront été payés seront prises en considération.
.

Registration - Inscription
The participants are kindly requested to subscribe by using the registration form available on the website of the Network (http://www.ulb.ac.be/assoc/odysseus ).
The programme does not receive any financial support, and thus finances itself through the course fees. The total tuition fees for the program are 600 € for students, 700€ for NGO's and PhDs and 800 € for those in full-time employment. This covers the classes, the document pack, the visits receptions and entertaining activities, excluding food and accommodation. The Network will not be able to provide any grants covering tuition fees. The closing date for applications has been set for 1st June 2007. Interested candidates are strongly advised to submit their applications as soon as possible, given in view of the limited number of places available. Late applications will be considered as far as possible, depending on the number of places left on the course and the availability of accommodation.
Les participants sont priés de s’inscrire en remplissant le formulaire disponible sur le site internet du Réseau (http://www.ulb.ac.be/assoc/odysseus ).
Le programme ne bénéficie d’aucune subvention et est auto-financé par les frais d’inscription des participants. Les frais d'inscription pour le programme s'élèvent au total à 600 € pour les étudiants, 700€ pour les ONGs et les doctorants et 800 € pour les professionnels. Cette somme couvre les cours, la documentation, les visites, les réceptions et les activités récréatives, à l’exception du logement et de la nourriture. Le Réseau ne peut octroyer aucune bourse couvrant les frais de participation au cours d’été. La date de clôture des inscriptions est fixée au 1er juin 2007. Il est vivement conseillé aux personnes intéressées de s’inscrire le plus rapidement possible en raison du nombre limité de places disponibles. Les demandes d'inscription postérieures à la date de clôture seront satisfaites dans la mesure du possible en fonction du nombre de participants déjà inscrits et des logements disponibles.
Participants are asked to pay by bank transfer to account number 001-2122389-08,
Fortis Bank, Pesage Branch, 16 Avenue du Pesage, 1050 Brussels, Belgium,
BIC code GEBABEBB
IBAN: BE63001212238908
clearly indicating reference "2007 Summer School" and "their name".
Proof of payment must be produced at the latest on arrival in Brussels. In exceptional cases payment in cash on arrival in Brussels will be accepted. The bank fees charged to the Network at payment of your course fees might be reclaimed from you in cash at arrival in Brussels.
Les participants sont priés de payer par virement bancaire sur le compte 001-2122389-08
de la Fortis Banque, Agence Pesage, 16, Avenue du Pesage, 1050 Bruxelles, Belgique,
Code BIC: GEBABEBB,
IBAN : BE63001212238908
avec comme référence « leur nom » et la mention "cours d'été 2007".
La preuve de paiement doit impérativement être produite au plus tard à l’arrivée à Bruxelles. Les paiements sur place en argent liquide seront acceptés à titre exceptionnel à l’arrivée à Bruxelles. Le remboursement des frais bancaires imputés au réseau lors du paiement de votre inscription pourra vous être réclamé en liquide à votre arrivée.

No comments:

 

© Copyright 2006, European House Skopje. Blog developed by Zoran Dimitrov